Diario de las huatecas
Se está perdiendo el dialecto Náhuatl

Se está perdiendo el dialecto Náhuatl

Se espera que haya promoción de esta lengua materna.


Huazalingo, Hgo.- Cada vez son menos las personas que hablan y escriben Náhuatl por diversas razones, otros intentan hablarlo pero matizado con palabras en español y hasta inglés, por lo que hacen faltan acciones concretas para preservar la lengua materna, consideró el promotor e investigador cultural, Sergio Felipe Amador.

Mencionó que, la lengua materna se está perdiendo por diversos factores, uno de ellos es el malinchismo que predomina en las familias, debido a que en ocasiones se prefiere hablar otra lengua diferente, a veces también promovidas por programas de gobierno.

Consideró que, el Náhuatl es su la lengua materna y que es de las más hermosas, y lo sostiene por referencia de diversos cronistas que hicieron actividades como intercambiar experiencias, “Me han comentado que muchas universidades tienen preferencia por la lengua materna”.

Señaló que, otro de los factores es la falta de promoción, la falta de textos, de canciones en para hacer atractiva nuestra lengua necesitamos promocionarla y darla a conocer.

Compartió que, hay una asociación civil en defensa de la lengua Náhuatl, no sólo la ortografía, porque nos venden dos grafías más, sino que esa organización va a abarcar otras actividades donde se promociona más la lengua Náhuatl.

Dijo que, es necesario dar a conocer nuestra lengua materna para que haya interés, tanto en aquella gente que vive en un núcleo de habitantes de este idioma, como aquellos que no la conocían.

Explicó que, la promoción es para que otras generaciones conozcan más sobre este idioma, que es una realidad que se va perdiendo de generación en generación, es decir si se hablaba el 100 por ciento ahora solo existe un 70 por ciento de esta población.

Analizó que, hay algunas personas que hablan Náhuatl, pero es híbrido porque incluyen muchas palabras en español, es cuando se contamina la cultura e identidad; como Náhuatl-hablantes, “debemos defender el origen”.

“Hay contaminación lingüística, ya que hay personas que dicen 40 palabras en Náhuatl y 60 en español, por lo que es una de las preocupaciones que debemos tener todos los que hablamos Náhuatl y que hay que corregir, hay que abrir espacios de promoción para que conozcan nuestra lengua tal como es”, finalizó.

Top